Enviar pedido
Nombre de la empresa | Statsautorisert translatør |
Apellidos | Alicja Szefke |
Calle/camino | Dønskiveien 6A |
Código postal/ciudad | 1346 Gjettum |
Teléfono | 94133992 |
context-post@pm.me | |
Idioma (autorizado/jurado) | De: Norsk | a: Polsk |
Formación/Estudios | Jeg har bodd, studert og arbeidet i Norge i over tjue år. I 1977 tok jeg eksamen artium ved Oslo Katedralskole. Mellom årene 1997 og 2003 tok jeg eksamen i voksendidaktikk ved universitet i Tromsø, pedagogisk seminar ved Høgskolen i Halden, translatøreksamen ved Handelshøyskolen i Bergen, norsk som andrespråk ved universitetet i Bergen og journalistikk ved NKS i Oslo. I Polen avsluttet jeg femårige studier i skandinaviske språk og kultur. Frem til 2005 arbeidet jeg som adjunkt, lektor, amanuensis og universitetslektor i norsk, først i Polen og deretter i Norge. I tillegg til min norske statsautorisasjon, er jeg også statsautorisert som translatør i norsk og svensk i Polen, noe som innebærer at jeg også kan sette polsk stempel på oversettelser til og fra norsk. Polsk stempel på oversettelser mellom norsk og polsk innebærer at man ikke trenger å skaffe til veie Apostillestempel på oversettelsene. Det betyr med andre ord at det ikke er behov for å legalisere dokumenter påført et polsk stempel som skal brukes i Polen. |
Intérprete | Konsekutiv og simultan |
Áreas de especialidad | El Mercado de valores y de capitales, Consignación de buques, Documentos jurídicos, Medicina, Técnica: Manuales, Instrucciones de uso, Textos turísticos, Documentos privados (certificaciones, certificados de estudios, etc.), Téxtos político-administrativos (para organismos y autoridades públicas), Textos económico-administrativos (auditoría, contabilidad y textos afines), Correspondencia (oficial, privada), Correspondencia comercial, Textos de carácter cultural, Otros, Interpretación, Corrección de estilo y revisión, Seguros, |