• Hjem
  • STF
  • Etiske regler
  • Tolking
  • For medlemmer

Om STF

Statsautoriserte translatørers forening (STF) ble stiftet 14. november 1913, og er en av verdens eldste oversetterforeninger. STFs mål er å ivareta medlemmenes interesser ved 

  • å arbeide for økt anerkjennelse av statsautoriserte translatører som en høyt kvalifisert yrkesgruppe;
  • å fremme god translatørskikk og støtte medlemmene med råd og informasjon;
  • å arbeide for økt forståelse hos myndigheter og aktuelle brukergrupper for betydningen av kvalitet i translatørarbeidet;
  • å utvikle det kollegiale samhold mellom statsautoriserte translatører og å fremme høy faglig standard.

Foreningen har for tiden ca. 250 medlemmer, som representerer 28 ulike språk:

  • Arabisk
  • Bosnisk
  • Bulgarsk

  • Engelsk

  • Estisk

  • Finsk

  • Fransk
  • Gresk
  • Islandsk
  • Italiensk

  • Japansk

  • Kinesisk
  • Kroatisk

  • Kurdisk
  • Litauisk
  • Nederlandsk
  • Norsk

  • Polsk

  • Portugisisk

  • Russisk

  • Serbisk

  • Slovakisk

     

     

    • Spansk

    • Svensk

    • Tsjekkisk

    • Tysk

    • Ungarsk

    • Urdu

    På grunn av translatøreksamenens vanskelighetsgrad er det bare noen få oversettere som er statsautoriserte i mer enn ett språk. De fleste av dem arbeider som selvstendige næringsdrivende. Det nåværende styret består av Bruno Metz (leder), Ole Thomas Helgesen, Maria José Maciel, Geir Vikan, Laurent Cornic. Varamedlem: Renata Kristensen og Nebosja Matic. 

     

     

    Statsautoriserte Translatørers Forening, Sekretariat: Springarstien 17, NO-4021 Stavanger, Tel. +47 51 54 21 90, E-mail: post[at]statsaut-translator.no