Etiske regler for statsautoriserte translatører
God translatørskikk
God translatørskikk tilsvarer den faglige, etiske og forretningsmessige standard som samvittighetsfulle statsautoriserte translatører legger til grunn overfor klienter, kolleger og allmennheten. Ethvert medlem av Statsautoriserte translatørers forening plikter ved utøvelsen av sitt yrke å opptre i overensstemmelse med denne standard og foreningens vedtekter.
Bekreftede oversettelser Translatøren skal kun bekrefte riktigheten av oversettelsen dersom han/hun har hatt originaldokumentet i sine hender. Oversetter translatøreren en bekreftet kopi, må det tydelig fremkomme i bekreftelsen at oversettelsen ble foretatt av en bekreftet kopi.
Taushetsplikt
Taushetsplikt innebærer at translatøren behandler alt hun/han får kjennskap til i forbindelse med oppdraget strengt fortrolig, og at hun/han påser at uvedkommende ikke får tilgang til dokumenter eller annet materiale som vedrører oppdraget. Translatøren må ikke utnytte forretningsmessig eller på annen måte opplysninger som er taushetsbelagt. Taushetsplikten er ikke tidsbegrenset.
Statsautoriserte Translatørers Forening, Sekretariat: Olav V's gate 13 B, NO-4005 Stavanger, Tel. +47 51 56 06 98, E-mail:
post@translatorportalen.com






